|
|
|
|
Liaisons utiles |
|
|
Untitled Document
This page contains links to websites that I consider to be particularly interesting for translators. Visit them and your translating skills will certainly improve. These resources are classified in the following categories:
Discussions groups
Name |
Short description |
sci.lang.translation |
Google discussion group focused on different translation-related
problems, such as translation resources, terminology, etc. |
Payment
Practices |
Group for discussing
payment practices for 3,000 translation agencies and clients worldwide. The owner offers 2-day free trial access to Payment Practices. The subscription fee for one year of access to the Payment Practices database is just $19.99. Useful information, especially for translators starting their careers. |
TCR
(Translation Client Review) |
Another discussions list focused on agencies' payment
practices. The annual subscription fee is USD 12, and one
month free trial is available for freelance translators (certain conditions apply). |
LinuxForTranslators |
Yahoo! discussions group focused on open-source translation
memories, other open source solutions helping the translators, etc. |
Technical
Translators forum |
Yahoo! forum for technical translators. |
Automotive_translators |
Yahoo! discussion group for translators specializing
in the automotive field or with automotive a major field of activity.
Unfortunately, this discussion list is practically inactive. |
Financial_Translators |
The Financial Translators Forum is open to freelance
and corporate translators specializing in financial, economic, legal and
corporate texts, whatever their language pair. An active discussion list,
generating 150 up to 400 messages per month. Useful especially for translators
acting in the EN<>FR language pair. |
GlossPost |
GlossPost is a list for translators, interpreters,
terminologists and technical writers. Here you can post the URLs of any
interesting glossaries or dictionaries found on the Internet, whether
monolingual, bilingual or multilingual. |
Top
Professional associations
FIT |
The International Federation of Translators
is an international federation of both professional and non-professional
translation and interpreting associations. |
ITI |
The Institute of Translation & Interpreting. |
EST |
The European Society for Translation Studies
is an association stimulating research and new ideas in translation
and interpreting. |
CIUTI |
The International Permanent Conference of University
Institutes of Translators and Interpreters aims to contribute to
the development of research in translation and interpretation and related
training. |
LISA |
The Localization Industry Standards Association
is the first professional organization dedicated to GILT industry
(Globalization, Internationalization, Localization and Translations). |
ATA |
The American Translators Association is
one of the most renowned professional organization for translators. Accreditation
programs available for several languages. |
Top
Freelance work
TranslatorsCafe.com |
Projects page on TranslatorsCafe.com. |
TranslatorsBase.com |
Projects page on TranslatorsBase.com. |
ASAP
Qa Localization |
ASAP Qa Localization has a database where you can register yourself if you're a freelance translator. |
TranslationZone |
A database with projects and profiles of freelance
translators / translation agencies available on the website of the Trados'
producer. |
sci.lang.translation.marketplace |
This group is specifically for posting translation
job offers and requests. |
Translation Job Opportunities |
Yahoo! discussion list dedicated specifically to
posting (and receiving) translation job offers. Generates about 300-4000
messages/month. |
Jobs-Translators |
This list is also for posting (and receiving) translation
job offers. A lower volume of messages, still a relevant one. Messages
are often different from the ones on tr_jobs. |
Pletka's List |
A weekly mailing list with job offers for translators
and interpreters in every language. The jobs are culled from nearly 100
major United States newspapers and many others from all over the world,
as well as sci.lang.translation, sci.lang.translation.marketplace, Aquarius,
Proz, Yahoo lists and hosts of other Internet sources. The cost of subscription
for one year is $50. |
Top
Professional websites
ProZ |
Excellent website. I have
the pleasure of being one of its paying members. |
Aquarius |
One of the first professional websites.
Major facelift in 2002. |
TranslatorsBase |
Website containing a database of translators,
as well as a special section dedicated to open freelance projects. |
GoTranslators |
Relatively new website. I enjoy the database
searching feature and their section dedicated to dictionaries. |
TranslatorsCafe |
One of my favorite websites. Lots of information
about translation agencies. |
|
LocalizationWorks.com |
Website dedicated mainly to software
localization, containing a database with translator profiles, software
links, abstracts of translation-related books and so on. |
ForeignWord |
Database with over 7,000 translator profiles.
Search features include specializations, languages, location and other
keywords. |
TransRef |
In the TransRef Directory (strongly related
to Atril, the producer of Déjà Vu) one can find over 6,700
profiles of freelance translators and translation agencies. |
ASAP
Qa Localization |
Database with translators specialized
in software localization. |
InfoMarex |
InfoMarex's Panel of Translators, translator profiles for
over 25 languages. |
ItesBPO |
Ads and profiles for different translation agencies and freelance translators. |
Top
Different translation-related tools (other than
CAT tools presented here)
Trally.com |
Global tools for the language community. |
TransRef |
The reference center for translations. |
xlation.com |
Resourced for professional translators. |
Apple's
FTP site |
Tools for software localization. |
IBM glossary |
Online glossary of IBM-specific terms |
Internationalization
Gurus |
Site dedicated to the internationalization phenomenon.
Interesting for casual surfing. The current page lists 20 CAT tools. |
Foreignword.com |
Presents some of the most trendy CAT tools. |
WorldLingo |
Links to dictionaries, fonts, currency converters
and other tools required a translator's activity. |
TranslatorGroupBuying.com |
Buy CAT tools for lower prices! |
MultiLingua |
Links to dictionaries, translation machines and other
web sites connected to the translation business. |
Top
Other links
Cecilia
Falk's website |
Lots of links to glossaries and dictionaries classified
into categories, with short explanatory notes. Other web sites containing
useful information for translators are also included. |
ATA |
Link section on ATA's web site, containing web sites
useful for translators, mainly in the financial field. |
Maloof |
Links to libraries and information databases, dictionaries
and glossaries, professional organizations, translations agencies, portals
and specialized magazines. |
Logos
website |
Link section on an excellent website. I find Logos
very useful for my translation activity. |
AngelFile |
Links to dictionaries and glossaries classified on
several categories. |
Notis |
Link section on the website of Northwest Translators
and Interpreters Society (NOTIS). Lots of useful links. |
David
Lee's page |
Links to software, CAT tools, discussion lists, dictionaries and other
resources. |
Translatum |
This particular page contains keyboard shortcuts
for Word users. Surf this website for lots of interesting information.
|
Top
Acronyms
Top
Dictionaries
BUBL
LINK |
146 useful links to online specialized
dictionaries and glossaries. |
Cambridge |
The online version of the famous Cambridge
dictionaries. Information on the printed Cambridge dictionaries is also
included. |
|
DicoFr |
English-French online dictionary of information
and Internet-related terms. |
Bilingual
electronic dictionaries |
Specialized bilingual dictionaries. This
whole website is in my opinion a real treasure for translators and you
should take your time when surfing on it. |
DOD |
The online version of the military glossary
of the Department of Defense. |
Encarta |
The online version of the Microsoft Encarta
encyclopedia. |
Britannica |
The online version of the renown Britannica
encyclopedia. |
IATE, the old EuroDicAutom |
Terminology database useful for translators
working with European legislation...and more. |
FOLDOC |
Online glossary of computer-related terms.
Very complete and useful. |
1000 dictionaries |
Free online dictionaries for English,
Spanish, French, Latin, etc. |
Free dictionaries for localizing Microsoft products |
Some of the bilingual dictionaries containing the terminology used for localizing Microsoft products - OSs, Office applications,
Visual Basic, Internet Explorer etc. It contained over 59 languages when this page was last updated. For more information regarding Microsoft terminology resources, please read this blog, information available in Romanian only |
Microsoft Language Portal |
Microsoft Language portal contains useful informations, such as the style guides used for different languages when localizing Microsoft products. |
glossarist.com
|
Glossaries containing economy, financial,
insurance terms. |
Lexicool.com |
Index of specialized dictionaries. Search
for specialized glossaries by source language, target language or field.
Very useful. |
ForeignWord.com |
Different dictionaries and glossaries. |
Webster |
The online version of the Merriam's dictionary. |
Novell
dictionaries |
The glossaries used for localizing Novell
products in several languages, including Spanish, Italian, French, German,
Chinese, Korean, Portuguese, Swedish, Norwegian, Danish, etc. |
OECD |
HTML version of OECD's terminology database.
Useful for translators working in the official languages of the European
Union. |
Dictionaries,
glossaries and online encyclopedia |
A personal page indexing over 160 online
dictionaries and 440 online glossaries, classified by categories. |
O'Reilly
glossary |
Online glossary displaying results from
O'Reilly knowledge base. Useful especially for translators working in
IT field (i.e. programming languages). |
TechDictionary.com |
Online glossary of technical terms. The website also
contains interesting ans useful information in computer field, links,
news, etc. |
|
TranslatorsCafe.com |
Dictionaries section on translatorscafe.com,
one of my favorite translation-related websites. |
yourDictionary.com |
Excellent website containing links to
dictionaries, glossaries, acronyms and language training courses for lots
of languages. |
Québec |
The official English-French dictionary
used by Québec institutions. Contains Internet-related terms. |
Top
Multilingual dictionaries
Banking
dictionary |
Small English-Frech-Spanish banking dictionary
on a personal web site. |
ITU |
International Telecommunication Union's terminology
database. |
Enciclopedia
Probert |
English-French/English-Spanish dictionary and lots
of other interesting things. |
UNTerm |
Terminology database useful for translators working
on UN documents. |
LibWashington |
Dictionaries available on the Washington University's
website. |
Top
Romanian dictionaries
Cassiela
website |
Links to Romanian dictionaries. |
DEX |
The online version of the Explanatory dictionary
of Romanian language |
OpenOffice.org |
The "official" glossary used for localizing
into Romanian open source projects. |
Mathematics |
English-Romanian online dictionary of mathematics. |
Everest
dictionary |
A collection of free dictionaries by Daniel Vladutu.
Includes general/specialized glossaries for English, Romanian, French,
German, Bulgarian, etc. |
Top
|
|
|